В данной диссертации оценивается широкий спектр влияний на ранние формулировки Фрица Перлза. Данная диссертация сосредоточена на периоде, кульминацией которого стала публикация «Гештальт-терапии» в 1951 году. Выбор теоретиков, терапевтов и философов для рассмотрения был сделан на основе следующих критериев (и/или):
- Теоретик был упомянут Перлзом в одной или нескольких его работах.
- Другие гештальт-терапевты либо в опубликованных работах, либо в интервью, проведённых автором в 1980 году (см. приложение III и главу 7), говорили о том, что данный теоретик повлиял на Ф. Перлза.
- Изучение опубликованных работ данного теоретика выявило обширные сходства с формулировками Перлза.
Рассматривались только те тексты, которые были доступны в английском переводе.
В итоге были отобраны следующие источники влияния: Фрейд и психоанализ; нео-фрейдистские теоретики (Юнг, Райх, Хорни, Ранк, Федерн, Ференци, Адлер, Шилдер, Салливан и Фромм-Райхман); гештальт-психология; экзистенциализм и феноменология (Хайдеггер, Бубер, Тиллих, Ницше, Вайхингер, Кьеркегор, Бинсвангер, Гуссерль, Фридлендер, Смэтс, Бергсон); даосизм и дзен-буддизм); Коржибски и общая семантика; Морено и психодрама; Штерн и персоналистическая психология; Ангьял и холистическая психология; Мозес и голосовой анализ; и, наконец, Лаура Перлз.
Диссертацию дополняют три приложения: в Приложении I приведён глоссарий терминологии, используемой в данной диссертации; большинство этих терминов относятся к области гештальт-психологии, и он предназначен для объяснения жаргона и научных терминов. В Приложении II содержится краткое изложение материала, собранного в ходе интервью с практикующими гештальт-терапевтами, проведённых в США в 1980 году. Приложение III представляет собой рабочий указатель имён и понятий/терминов, используемых Перлзом в своих работах.
Везде, где это возможно, добавлена биографическая информация о рассматриваемых теоретиках, особенно в тех случаях, когда Перлз имел личный контакт с теоретиком (например, Перлз был анализандом Карен Хорни и Вильгельма Райха и другом Зигмунда Фридлендера и Яна Смэтса). В некоторых случаях возможно, что знания Фрица Перлза были получены, по крайней мере частично, от его жены Лауры. Это особенно верно в отношении работ многих гештальт-психологов (Лаура Перлз имеет докторскую степень по гештальт-психологии, полученную во Франкфурте) и некоторых экзистенциальных философов, с которыми она училась (например, Бубер, Тиллих). Поэтому были исследованы связи этих теоретиков с Лаурой Перлз, как и, конечно, её собственный вклад.
Перлз часто ссылался на автора в одном контексте, пренебрегая при этом признанием вклада того же автора в гораздо более важной области. Например, он раскритиковал Бубера за его опору на иудаизм (Perls, 1969a, стр. 17, 1969b, стр. 60), но нигде не ссылается на него, аппроприируя его концепции «Я» и «Ты».
Наиболее благожелательно относящиеся к Перлзу люди говорят, что различные теоретики «внесли свой вклад» в гештальт-терапию, но что Перлз либо не осознавал их влияния на свои взгляды, либо был небрежен в своих ссылках на их тексты. К другой крайности относится точка зрения, что Перлз был выдающимся плагиатором, который присваивал наиболее привлекательные и полезные части чужих работ, отказываясь признавать своих предшественников. Истина, вероятно, лежит где-то посередине. Перлз не отличался особой научностью или профессионализмом в своих трудах и, вероятно, редко утруждал себя поиском точных ссылок на источники. Тем не менее, кажется, что он намеренно преуменьшал степень своих заимствований из некоторых источников.
Грубой оценкой влияния того или иного теоретика на Перлза является просто общее количество упоминаний этого человека в работах Перлза. Эта информация приведена в приложении III. Однако, за исключением частых ссылок Перлза на Фрейда, такой показатель неоднозначен – особенно учитывая привычку Перлза ссылаться на незначительные заимствования, игнорируя при этом крупные. В случае, когда теоретик не был признан Перлзом как источник конкретной концепции, но есть свидетельства, что Перлз был знаком с работами этого человека, тогда можно говорить о прямом заимствовании на основании сходства между оригинальной работой и формулировками Перлза. По этой причине часто приводятся прямые цитаты, чтобы читатель смог сравнить работу Перлза с трудами его предшественников. Чем ближе формулировки и концепции, и чем очевиднее знакомство Перлза с первоисточником, тем больше оснований предполагать, что имело место неподтверждённое заимствование.
Основная цель данной диссертации заключается не в оценке представленного теоретического материала, а в определении степени, в которой этот материал был ассимилирован (или интроецирован) в гештальт-терапию. Аналогичным образом, точность, с которой Перлз применял концепции других авторов, специально не рассматривается.
Данные для сравнения были получены из двух основных источников. Во-первых, где это было возможно, изучались оригинальные труды теоретиков или их авторизованные переводы на английский язык. Во-вторых, были изучены все опубликованные работы Фрица Перлза и, в меньшей степени, Лауры Перлз. Основное внимание было уделено всем книгам и статьям, где Перлз выступал единственным автором или соавтором, включая материалы, опубликованные посмертно до 1978 года.